malanicca

お問い合わせ

malanicca

公式メルマガ
お問い合わせ
 · 

日本語の「です」と「ます」

わたくし…。趣味で韓国語を習っておりまして。

習い始めて早や…。〇〇年。もはや、何年と言いたくない。

こんなに、勉強しているのに何でそんなに話せないの?

と、佐々木家の七不思議となっておりますので。

もう、永遠の20歳ならぬ…永遠の習い始めて3年ほど…。

になっております。

 

さて、そんな韓国語を勉強し始めたとき、私はまず

「입니다」と「-ㅂ니다/-습니다」の違いがよく分からなくて、

「なんてややこしいんだろう!」と思ったんです。

どんな時に「입니다」が付いて、どんな時に「-ㅂ니다」?
はたまた、「
습니다」?

わけわからん~。って感じでした。

 

 

 


 まあ、今ならわかりますよ。

名詞なら「입니다」だけど、動詞や形容詞は「-ㅂ니다/-습니다」……。

なんでございますよ。

 

学生なら名詞ですから、학생(学生)입니다(です)

食べますなら動詞ですから、먹(食べ)습니다(ます)

寒いですなら形容詞ですから、춥(寒い)습니다(です)

 

(気になる人のための追記)

ちなみに、「-ㅂ니다」ってのは、パッチムがない時につくのでございますよ。

パッチムってなんや!って思われた方。韓国の文字ってよく見ていただくと、上の段と下の段に分かれてますでしょ?

この下の段が、パッチムでございます。

「行く」なら動詞ですから、갑니다 なのでございます。가 が 行くなんですけど、上の段だけでしょ?

下の段に文字がないから、下の段に ㅂ が 入るんでございます。

…って、まあ、いいんですよ。こんな細かいことは。気になる方のための追記でございました。

 


さて、最近こんなことがありました。

日本語学校での授業中、

「おなかがすきます」を

「おなかがすきです」と誤用する学生がとても多かったんです。

 

そこで…

「すき」は形容詞だから「〜です」がつきます。

でも、「おなかがすきます」は「hungry」の意味で、これは動詞です。

動詞は「~ます」がつきます。ます形って言うでしょ?
だから「おなかがすきです」は間違いで、「おなかがすきます」です。

名詞も「~です」がつきます。

…という説明をしたんです。


この説明をしているときに、私は「あれ?」と思いました。

日本語…名詞・形容詞には「です」、動詞には「ます」がつく。

韓国語…名詞には「입니다」、形容詞・動詞には「-ㅂ니다/-습니다がつく。

一緒じゃん!

あんなに、こんがらがって難しいって思ったことが、日本語も一緒じゃん!

 

こういうのを、目から鱗っていうのね。

日本語の授業中に、ホワイトボードを見て、ひとりで納得してしまいました。

普段、日本語を母語として話していると意識しないことが、
第三者目線で、学習者に説明しようとするときに、

初めて気づくことがたくさんあります。

 

今回のことも、日本語と韓国語って、こんなにも似ているんだと知って、
私はちょっと感動してしまいました。

言葉って、ほんとうに面白い!


mail magazine

 マラニカ 公式メルマガ 

マラニカ活用だよりの新規募集は

一時停止しております…

 
contact

お問い合わせ

研修の企画立案からコンテンツ制作・研修実施まで、どんな小さなことでもまずはご相談ください!

お問い合わせフォーム